— Экс-ан-Прованс, — вставила Элли. — 1881 год.
— Вы знаете эту работу? — оживился Страттон. — Очень хорошо! Может, вам удастся объяснить этим кретинам из страховой компании, сколько она стоит на самом деле. Так, еще Пикассо и большая работа Поллока из спальни. Только за нее я заплатил одиннадцать миллионов. Да, и про Гома не забывайте… — Страттон стал перебирать какие-то бумаги.
— Анри Гом? — уточнила Элли. И сверилась со списком.
К ее удивлению, Гом действительно оказался там. Он был вполне пристойным постимпрессионистом, кое-кто даже собирал его работы. Но стоили они не больше тридцати-сорока тысяч — полную ерунду по сравнению с остальными картинами.
— Жена его любит. Послушайте, агент Шертлеф, по-моему, ваша работа заключается в том, что вам надо все здесь обследовать, а потом отправиться к себе в контору и составить отчет.
Элли почувствовала, как к щекам прилила краска. Страттон продолжал:
— Я хочу вернуть свои картины. Все до единой. Я хочу, чтобы этим делом занимались лучшие специалисты. Дело не в деньгах. Работы были застрахованы на шестьдесят миллионов…
Шестьдесят миллионов? — улыбнулась про себя Элли. Они стоят не больше сорока. Люди склонны преувеличивать ценность своей собственности.
— Дело в том, что украденные картины ничем не заменишь. — Страттон не сводил с Элли глаз. — В том числе и Гома. Если ФБР такая задача не под силу, я мобилизую своих людей. Так и передайте своему начальству. Сумеете, агент Шертлеф?
— Думаю, я узнала все, что могла, — сказала Элли. — У меня только один вопрос. Скажите, кто вчера перед вашим уходом включил сигнализацию?
— Сигнализацию? — удивился Страттон. И взглянул на жену. — Я не уверен, что мы ее включали. Лила была здесь. Впрочем, внутренняя сигнализация включена всегда. От этих картин сигнал идет прямо в отделение полиции.
Элли кивнула. И спрятала свои бумаги в сумку.
— А кто знает шифр?
— Я, Лиз, Мигель — наш управляющий. Лила. Рейчел — наша дочь, она сейчас в Принстоне.
— Я имею в виду шифр внутренней сигнализации.
Страттон нахмурился:
— На что вы намекаете? Кто-то знал шифр? — Он взглянул на Лоусона. — Верн, что здесь происходит? Я хочу, чтобы делом занимались профессионалы, а не новички.
— Мистер Страттон, — Лоусон занервничал, — дело не только во вчерашней краже. Вчера убили пятерых.
— Да, и еще… — Элли была уже у двери. — Не могли бы вы сообщить мне шифр внутренней сигнализации?
— Шифр внутренней сигнализации? — переспросил, поджав губы, Страттон. Он с неприязнью посмотрел на Элли. — Десять-ноль два-восемьдесят пять.
— День рождения вашей дочери? — предположила Элли.
— Мой первый IPO, — покачал головой Страттон.
Новичок, возмущенно думала Элли, выйдя на мощеный двор. Из-за таких вот богатеев вроде Денниса Страттона она и ушла из «Сотбис».
Элли села за руль выданного ей ФБР «краун-вика» и позвонила старшему специальному агенту Моретти, своему начальнику по отделу расследования краж и подделок. Оставила на автоответчике сообщение, что занимается расследованием нескольких убийств. Как сообщил Лоусон, погибло пять человек.
До «Бразильского двора» от дома Страттонов было ехать всего ничего. В отеле она предъявила свой значок и поднялась в номер. Номер Богарта. В этом отеле останавливались и Богарт, и Кэри Грант, и Кларк Гейбл, и Грета Гарбо.
В гостиной эксперт-криминалист снимал отпечатки пальцев с журнального столика. Элли стало не по себе. Она почти не сталкивалась с убийствами. На самом деле сама она не расследовала ни одного — только проходила стажерскую практику. Она зашла в спальню.
На смятой кровати лежало вечернее платье с открытой спиной. Да, видно, у девушки были и деньги, и вкус.
И тут ее внимание привлекла мелочь, уже сложенная в пакет для вещественных доказательств. Кроме монет, там была метка для мяча — такие используют при игре в гольф. Черная, с золотой надписью. «Трамп интернешнл».
— Экскурсия для стажеров из ФБР начнется через сорок минут, — раздался голос прямо у нее за спиной.
Элли резко обернулась и увидела загорелого симпатичного парня в спортивной куртке.
— Карл Брин, — представился он. — Полиция Палм-Бич. Отдел убийств. Расслабьтесь, — улыбнулся он. — Это был комплимент.
— Благодарю вас, — хмуро буркнула Элли.
— Что же привело ФБР в наш богом забытый уголок? Расследование убийств вроде бы поручают местным.
— Вообще-то я веду дело о краже. Украли картины. Я просто хочу удостовериться, что ни одно из убийств к этому делу отношения не имеет, — ответила Элли.
— Не связано ли это с кражей картин? Дайте подумать… — Брин огляделся по сторонам. — Вон на стене гравюрка, не то?
Элли снова почувствовала, что краснеет.
— Не совсем. Но вы, детектив, молодец — ценную вещь видите сразу.
Детектив ухмыльнулся — дал понять, что это всего лишь безобидная шутка. Улыбка у него была обаятельная.
— Вот если бы вы расследовали преступления на сексуальной почве… Убитая здесь жила месяца два. У нее постоянно бывали посетители. Я почти на сто процентов уверен, что счета оплачивал какой-нибудь благотворительный фонд.
Он провел Элли в ванную. На стенах висело несколько снимков с места преступления. Элли изо всех сил старалась держать себя в руках.
— Ее изнасиловали?
— Вскрытия еще не было, — сказал детектив. — Но я почти уверен, что убийца был с ней хорошо знаком.
— Понятно, — пробормотала Элли.
— Криминалист сказал, что убийство произошло между пятью и семью часами. А в котором часу была кража?